FOWC with Fandango: Germane


“Why fish”

“Why not, I found them quite good.”

“But it’s Christmas”

“Then I will decorate them with some tinsel and a few sprigs of holly.”

“Don’t be silly, that is not germane.”

“What is it? Never heard of it. You mean they do that sort of thing in Germany?”

“Of course not, germane has nothing to do with Germany. It is just irrelavant.

“Of course the word germane is irrelevant. Has nothing to do with my nice fish.”

“It has something to do with your fish when I want to point out that they are not suitable for a Christmas decoration. Germane would be an angel, a Christmas star, even a father Christmas, or those nice coloured balls that you hang on the Christmas tree, but not fish, they are not germane.”

“You mean they don’t have fish in Germany.”

“Of course they do, but your fish are not Germane, they don’t fit.”

“But they were a special offer at the supermarket. Just a few cents for a plastic fish and they look quite good in the garden, something different to the usual boring Christmas tree.”

“Perhaps if you hang them on that fir tree over there they would be more germane. cover them with glitter, that would be quite original and even germane.”

“Speak english, I no sprechen deutsch.”

“It has nothing to do with german or the language. Either they are suitable or not.”

“Well I like them as they are, especially when I hang the light chain on them.”

“No, that is completely not germane. Where are you going?”

“Am going to hang up some mistletoe. Or is that not germane.”

“That depends on who you will be kissing beneath it.”

FOWC with Fandango: Germane